03:02

наивный слэшер ^^ (c) Don't bother me, I'm living happily ever after (c)
Многабукафф в произвольном порядке, в основном, мысли по поводу кое-чего прочитанного и увиденного.
Пишу, бо потом растеряю.

--> Game.
читать дальше

--> Неграмотность.
читать дальше

--> Фикатон (ДБСК).
читать дальше

--> Шкала "талантов".
читать дальше

@музыка: KATTUN - butterfly

@настроение: :sleepy:

@темы: растекание мыслей по, DBSK, ИМХО, впечатлизмы

Комментарии
06.06.2008 в 19:14

А такого Дже или такого ЮнХо я даже не ожидала...
А какие у них там характеры? :shuffle:
Я пробежалась по тем трем фикам, которые ты рекомендовала – интересненько, но не впечатлило, хотя возникла мысль перевести. :)

Честно, хотела поучавствовать. Правда, чукча не писатель, чукча - читатель, на крайняк, переводчик...
Дааа..!! Я вчера собиралась об этом писать на дневнике, так же, как и ты - написать – не напишу, а перевести – пожалуйста, но быстренько передумала. Если и браться за перевод, то только для себя и для души, или на подарок другу.

Что ты собираешься переводить? :)

я условно у себя в голове построила для них шкалу по поводу их вокальных и танцевальных способностей.
Это мнение по поводу распрей, кто лучше Джэ или Джун Су? )))
06.06.2008 в 19:47

наивный слэшер ^^ (c) Don't bother me, I'm living happily ever after (c)
Mari Asai
А какие у них там характеры?
Ну, если коротко, то Чанмин там разбил сердце бедному ЮнХо, а Дже в порыве злости его избил... В принципе, эти характеры в фике обоснованные, но от этого не менее странные для меня :)

Я пробежалась по тем трем фикам, которые ты рекомендовала – интересненько, но не впечатлило, хотя возникла мысль перевести.
А меня впечатлило. Правда, там действительно не хватает логического окончания, но вообще-то мне понравилось.

Если и браться за перевод, то только для себя и для души, или на подарок другу.
Тоже верно :):):) Потому что КАААААК дадут что-нить дурацкое на перевод, так и с ума сойти можно будет...

Что ты собираешься переводить?
Пока это только мысль (потому что фик чуть ли не самое лучшее, что я читала в ДБСК-фандоме), но мне уже несколько людей прозрачно намекали, что у меня неплохо бы получилось, так что думаю попробовать. :)

Это мнение по поводу распрей, кто лучше Джэ или Джун Су? )))
Лучше Чанмин! :vict: А вообще, я их всех люблю одинаково.

А по поводу распрей... Мне все равно, кто кому больше нравится, на вкус и цвет все фломастеры разные. Мне просто очень обидно, что вот это "нравится/не нравится" переходит на яд. Было жутко неприятно читать гадости про Джунсу, про Дже пока гадостей я не видела.
06.06.2008 в 21:24

day by day, minute by minute. that's chill ©
пожалуй, не буду читать Game. хоть ЧжДж избивающий Чан Мина.... я подумаю. :laugh:

Потому что КАААААК дадут что-нить дурацкое на перевод, так и с ума сойти можно будет...
это я надеюсь ты не про парный треп ЧжэМина :shuffle:

ееееее!
Angels, inside! Angels, inside! Angels, inside!
Angels, inside! Angels, inside! Angels, inside!
Angels, inside! Angels, inside! Angels, inside!


И я ими так горжусь!:friend: :squeeze:
06.06.2008 в 21:25

А меня впечатлило. Правда, там действительно не хватает логического окончания, но вообще-то мне понравилось.
Мне он понравился.
А нравится в первую очередь описанной ситуацией... Это такая редкость, когда Юн Хо страдает от неразделенной любви, а не Джэ. И Джэ мне в этих фиках очень нравится, пусть он и ведет себе жестоко и несправедливо по отношению к Юн Хо.
Мне кажется, она напишет продолжение... Ну, я надеюсь на это, потому как история и вправду не кажется завершенной. Может, ей написать письмо с просьбой?
Да, прочитала Full Circle. Отличная вещь, такие характеры и чувства. Ооо.!! Я слышала, у нее еще что-то есть. Ты не читала?

Пока это только мысль (потому что фик чуть ли не самое лучшее, что я читала в ДБСК-фандоме)
Ну, а название фика? Хотелось бы почитать. :shuffle2:

что у меня неплохо бы получилось, так что думаю попробовать
Попробуй, обязательно. :) Тем более что, опыт работы переводчиком уже есть.
Я тоже подумываю о переводе нескольких вещей, прям из головы не выходит последние несколько дней ><'' , но они такие длинные, и я боюсь, что недопереведу - это раз, один из фиков не закончен - это два, а мне хочется переводить, в первую очередь, именно его - это три. Блин, создала себе проблему. :lol:

А по поводу распрей... Мне все равно, кто кому больше нравится
Омо-омо, да ради бога. Я не пытаюсь начать дискуссию «кто лучше».. :depr: К тому же я уже давно люблю их одинаково всех, ну... разве что Джэ чуточку больше, чем остальных. :shame:

Было жутко неприятно читать гадости про Джунсу, про Дже пока гадостей я не видела
Я читала гадости про Джэ и читала такие комментарии фанатов, которые вроде и не гадости, а даже наоборот, но чести они не делают ни Джэ, ни, в первую очередь, его фанатам.
А если гадости про Джун Су - это пост Каори, то я не вижу в нем каких-то оскорблений, она же просто высказала свое мнение, как обычно в своей манере. :) Мне было интересно. :)
06.06.2008 в 22:30

[GNUS`Inc.] [OT5 и ниипёт! ©] [ARMY]
Пока это только мысль (потому что фик чуть ли не самое лучшее, что я читала в ДБСК-фандоме)
Я уже полгода мечтаю о том, чтобы народ начал переводить зарубежные шедевры. поскольку осиливать это на их великом и могучем английском... ну ты поняла.))

По поводу фикатона: в конце концов, а что мешает попробовать? Вероятность ведь не так уж мала, что напишут то, что тебе понравится. Или тебе не хочется отягощать себя переводом вдовесок?
06.06.2008 в 23:41

Rikarda J
Я уже полгода мечтаю о том, чтобы народ начал переводить зарубежные шедевры.
Если ты еще не читала, я могу тебе "Рыбий глаз" кинуть. Это тот самый любимый фик Хаганэ про фотографа и модель.
И, если тебе интересно я таки возьмусь за On the Other Side of You от Orionsroad.

PS Не знала, что у тебя проблемы с английским... О.О
07.06.2008 в 07:20

doofus
Mari Asai Это такая редкость, когда Юн Хо страдает от неразделенной любви, а не Джэ.

Надо же, а мне такое всё время попадается.:laugh:
07.06.2008 в 15:06

наивный слэшер ^^ (c) Don't bother me, I'm living happily ever after (c)
treibsand
хоть ЧжДж избивающий Чан Мина.... я подумаю.
Вот жеж зараза :):):)

это я надеюсь ты не про парный треп ЧжэМина
:D нет, не про него, хотя тоже материал для перевода что надо ;-)

Angels, inside! Angels, inside! Angels, inside!
Angels, inside! Angels, inside! Angels, inside!
Angels, inside! Angels, inside! Angels, inside

Бугыгы, угадала :) Но я же говорю, это пока только идея. Главное теперь найти время и вдохновение.
07.06.2008 в 15:06

наивный слэшер ^^ (c) Don't bother me, I'm living happily ever after (c)
Mari Asai Мне кажется, она напишет продолжение... Ну, я надеюсь на это, потому как история и вправду не кажется завершенной. Может, ей написать письмо с просьбой?
У нее там полные комментарии просьб, так что, думаю, плюс одна моя мало что исправит ;-)

Да, прочитала Full Circle. Отличная вещь, такие характеры и чувства. Ооо.!! Я слышала, у нее еще что-то есть. Ты не читала?
Читала, и даже рекомендовала в списке моих любимых фиков. :D Жаль, что он тоже в каком-то подвешенном состоянии находится...

Ну, а название фика? Хотелось бы почитать
см. вопли от treibsand ;-)

Блин, создала себе проблему
:) вот такие мы, переводчики, загадочные существа :)

Я не пытаюсь начать дискуссию «кто лучше»..
да я, как бы тоже :)

К тому же я уже давно люблю их одинаково всех, ну... разве что Джэ чуточку больше, чем остальных.
+1, разве что Дже меняем на Чанмина :D

читала такие комментарии фанатов, которые вроде и не гадости, а даже наоборот, но чести они не делают ни Джэ, ни, в первую очередь, его фанатам.
:susp: это как?

А если гадости про Джун Су - это пост Каори, то я не вижу в нем каких-то оскорблений, она же просто высказала свое мнение, как обычно в своей манере.
понимаешь, мнение Каори я и до этого знала, :) мы же практически каждую неделю заседаем у нее на кухне с обсуждением всего, что только приходит в голову на данный момент. Просто я думала, что у нее получится мягче, мне было не совсем неприятно, вот и все :) Да и вообще, я не только ее имела ввиду :)
07.06.2008 в 15:08

наивный слэшер ^^ (c) Don't bother me, I'm living happily ever after (c)
Rikarda J Я уже полгода мечтаю о том, чтобы народ начал переводить зарубежные шедевры. поскольку осиливать это на их великом и могучем английском... ну ты поняла.))
:) если бы можно было себепозволить не работать и сидеть переводить фики, если бы ты знала. с каким удовольствием я бы этим занялась...

По поводу фикатона: в конце концов, а что мешает попробовать? Вероятность ведь не так уж мала, что напишут то, что тебе понравится. Или тебе не хочется отягощать себя переводом вдовесок?
Я же говорю, что проблема в том, что я не знаю, что конкретно я хочу прочитать :)

katzk Надо же, а мне такое всё время попадается
А мне наоборот :) За исключением трилогии webspawn
07.06.2008 в 16:28

[GNUS`Inc.] [OT5 и ниипёт! ©] [ARMY]
hagane-chan
Знаю. Представляю. Сочувствую.))
Ну, пейринг - это не совсем конкретика.)) Можно просто оставить предпочтения.
Кстати, совсем забыла по последнему пункту: полное и безоговорочное плюсадын.

Mari Asai
О, давай-давай!
У меня проблемы не с английским, а с временем.)) Большие проблемы. Хотя английский у меня тоже не блещет своей разносторонностью.
07.06.2008 в 19:12

наивный слэшер ^^ (c) Don't bother me, I'm living happily ever after (c)
Rikarda J
Ну, пейринг - это не совсем конкретика.)) Можно просто оставить предпочтения.
:gigi: Я тогда подумаю.

по последнему пункту: полное и безоговорочное плюсадын.
:vict:
07.06.2008 в 23:39

[GNUS`Inc.] [OT5 и ниипёт! ©] [ARMY]
hagane-chan
Давай, давай. ^^ :eyebrow: